【海鸥*磐石之声】教宗指出“我们可以在没有天主的情况下宣信,但天主不能没有我们”
教宗指出“我们可以在没有天主的情况下宣信,但天主不能没有我们”
教宗方济各强调“用‘天父’称呼天主并不是那么简单的”;耶稣称呼父亲的阿拉米语“阿爸”可以被翻译成“爸爸”
“我们可以身在远处、充满敌意,我们也可以在‘没有天主’的情况下宣信”。但是,“天主永远也不会是一位‘没有人’的天主;是祂不能没有我们”:这是教宗方济各在今天的周三例行公开接见中讲解的“天主的父性”的道理。强调“用‘天父’称呼天主不是那么简单的”;耶稣称呼父亲的阿拉米语“阿爸”也可以被翻译成“爸爸”。圣保禄宗徒也表示“不想把这个词翻译成希腊文”,因为这个词比“父亲”更加亲切,有人会翻译成“爸爸、爹爹”。
教宗指出,“我们永远都不孤独”。“我们可以身在远处、充满敌意,我们也可以在‘没有天主’的情况下宣信”。但耶稣基督的福音启示我们,天主“不能没有我们:祂永远也不会是一位‘没有人’的天主;是祂不能没有我们。这是伟大的奥迹。天主不能是没有人的天主。这种肯定性,是我们的希望源泉,珍藏在整段《天主经》的祷文中”。
教宗继续为各国朝圣者们讲解了《路加福音》,“门徒们惊叹祂,特别是清晨和晚上,独自一人沉浸在祈祷中。为此,有一天,他们请祂也教给他们祈祷。于是,耶稣便将成为基督信仰最伟大祷文的《天主经》教给了他们”。贝尔戈里奥教宗强调,“基督信仰祈祷的全部奥迹都集中归纳在这篇经文里了、概括在这句话里:有勇气用父亲的名字来称呼天主”。礼仪中也是,在邀请我们集体颂念耶稣的祷文时用“我们才敢说”。教宗突出强调,事实上,“用‘天父’称呼天主并不是那么简单的。我们可能会用最隆重的词汇、对我们来说好像更加尊重上主。可是,用‘父亲’来称呼使我们与祂有了亲密的关系,就像孩子对他的爸爸那样,他知道爸爸是爱他的、照顾他的。这是伟大的演变,是基督信仰给人们打上的宗教心理的烙印。总是吸引着我们、使我们感到渺小的天主的奥迹,不再使人害怕了、不再粉碎我们、不再使我们感到焦虑。这是我们人的灵魂中很难接受的演变,以至于甚至在复活的讲述中说妇人看到空荡荡的墓穴和天使后便‘逃走了……,因为她十分害怕和惊异’。但是,耶稣启示给我们说,天主是好父亲、对我们说‘你们不要害怕!’”。
教宗继续指出了慈父寓言的例子,确切地说是著名的浪子回头的寓言。强调“耶稣说,天主是父亲。但不是按照人的方式,因为这个世界上没有任何一位父亲会像寓言中的主角那样。天主用自己的方式为父:良善、面对人的自由意志无能为力、只会结合‘爱’这个动词。儿子叛逆时,在挥霍了所有之后,最终回到了家里,父亲并没有对其施以任何人的正义标准。而首先感到应该原谅他、拥抱他,让儿子明白在他离家的这段漫长岁月里,父亲一直惦念着他、为父者的爱一直痛苦地牵挂着他”。
教宗再次强调,“深不可测的奥迹是一位天主对自己孩子的这种爱”!或许“为此,保禄宗徒在呼求基督信仰奥迹的中心时,不愿意将耶稣用阿拉米语说的‘阿爸’这个词翻译成希腊文。圣保禄在信中两次涉及这个话题,两次保留了原文没有翻译,就像耶稣自己亲口叫出的‘阿爸’。这个词汇比‘父亲’更加亲密,有人翻译成‘爸爸、爹爹’”。
要理最后,教宗强调了“我们所有的必要,从最明显和日常的食物、健康、工作等,到需要谅解、受到诱惑时得到支持的必要,不是我们孤独的写照:而是有一位父亲总是满怀着爱注释着我们、肯定不会抛弃我们的。现在,我们给你们一个建议,你们每个人都有许多问题、许多需要,让我们默默地想一想。我们也想一想父亲、我们的父亲,不能没有我们的父亲,此时此刻正注释着我们。让我们大家一起满怀信心与希望地祈祷:‘我们的天父……’”。
公开接见开始时,乘敞篷车绕圣伯多禄广场向世界各国朝圣者致意后在广场阅台前走下汽车时,教宗在助手们惊异的目光下系了一下鞋带。最后,教宗还特别提到了明天六月八日是在梵蒂冈同以色列总统佩雷斯和巴勒斯坦民族当局主席阿巴斯会晤纪念。并勉励大家善度六月耶稣圣心月,“每个人都不要忘记为和平祈祷”。
教宗每日寄语2017年6月17日
以生态为主题的邮票
生态关注也常常是一种社会关注。我们不仅要倾听大地的呼声,也要倾听穷人的哀号。
La preoccupazione ecologica è sempre anche una preoccupazione sociale. Ascoltiamo il grido della terra ma anche il grido dei poveri.
Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Oecologica sollicitudo semper est quoque socialis sollicitudo. Terrae et pauperibus quoque clamantibus occurramus.
小编:有兴趣的教友们可以点击下方阅读教宗方济各的著作《愿你受赞颂》 论爱惜我们共同的家园
每日精选阅读
本文来源 by 梵蒂冈广播电台
本文编辑 by 德蘭之愛